Préambule de la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme

Reconnaissance de la dignité

Considérant que la reconnaissance de la dignité inhérente à tous les membres de la famille humaine et de leurs droits égaux et inaliénables constitue le fondement de la liberté, de la justice et de la paix dans le monde,

Méconnaissance et mépris des droits

Considérant que la méconnaissance et le mépris des droits de l'homme ont conduit à des actes de barbarie qui révoltent la conscience de l'humanité et que l'avènement d'un monde où les êtres humains seront libres de parler et de croire, libérés de la terreur et de la misère, a été proclamé comme la plus haute aspiration de l'homme,

Protection des droits par un régime de droit

Considérant qu'il est essentiel de protéger les droits de l'homme par un régime de droit pour que l'homme ne soit pas contraint, en suprême recours, à la révolte contre la tyrannie et l'oppression,

Développement de relations amicales

Considérant qu'il est essentiel d'encourager le développement de relations amicales entre nations,

Foi dans les droits fondamentaux

Considérant que les peuples des Nations Unies ont, dans la Charte, réaffirmé leur foi dans les droits fondamentaux de l'homme, dans la dignité et la valeur de la personne humaine et dans l'égalité des droits des hommes et des femmes et qu'ils se sont déclarés résolus à favoriser le progrès social et à instaurer de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande,

Engagement des États Membres

Considérant que les États Membres se sont engagés à assurer, en coopération avec l'Organisation des Nations Unies, le respect universel et effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales,

Conception commune des droits et libertés

Considérant qu'une conception commune de ces droits et libertés est de la plus haute importance pour la pleine réalisation de cet engagement,

Proclamation de la Déclaration

L'Assemblée générale proclame la présente Déclaration Universelle des Droits de l'Homme comme un idéal commun à atteindre par tous les peuples et toutes les nations, afin que tous les individus et tous les organes de la société, ayant cette Déclaration constamment à l'esprit, s'efforcent, par l'enseignement et l'éducation, de développer le respect de ces droits et libertés et d'assurer, par des mesures progressives d'ordre national et international, leur reconnaissance et leur application universelles et effectives, tant parmi les populations des États Membres eux-mêmes que parmi celles des territoires placés sous leur juridiction.